B2B REAL-TIME TRANSLATION

Cross the language barrier
in 3 seconds.

In production use at a Japanese food-processing company with operations in Thailand. Real-time translation for cross-border meetings, sales calls and on-site communication — straight from the browser. Auto-summarised minutes are delivered to email, Teams or Slack.

  • Live with a Japanese food-processor in Thailand
  • 60 languages, auto-detect
  • No app install — browser only
  • Auto minutes to Email / Teams / Slack
CHALLENGES

Sound familiar?

Three pain points that come up in every multilingual organisation we talk to.

Interpreter scheduling cost & lead time

You can't book a human interpreter for every internal meeting — and ad-hoc syncs simply can't wait.

Manual minutes work

Someone always ends up translating-while-typing the minutes after a multilingual meeting. That hidden cost adds up.

Latency and misunderstandings

Decisions slow down at the language wall. A misread industry term turns into a real-world mistake.

FEATURES

Everything your meetings need, in the browser.

realingo brings real-time translation into your existing meeting flow with zero installs.

Browser-only — no app required

Works in Chrome, Safari and Edge. Minimal IT-approval friction; ready to use in the next meeting.

60 languages, auto-detect

Japanese, Thai, English, Chinese, Vietnamese and more. The platform detects the speaker language so the team can focus on the conversation.

Automated minutes to Email / Teams / Slack

When the meeting ends, summarised minutes are delivered automatically. Manual transcription disappears from the workflow.

Enterprise-grade security

No audio retention. SSO (SAML / OIDC), audit logs and a private model option for Enterprise.

HOW IT WORKS

Three steps to bring it into your team.

  1. 01

    Create a room

    Open the dashboard and click "Create room". Each meeting gets its own URL and QR code.

  2. 02

    Share with the team

    Send the URL or QR. Members can join from phone or PC — no account required for participants.

  3. 03

    Just talk

    Speak in your language. realingo translates in real time, and a summarised minute lands in Email / Teams / Slack right after.

INDUSTRY FOCUS

Tuned for food processing.

Built on real-world usage with a Japanese food-processing customer expanding into Thailand. We continuously tune translation accuracy for HACCP, food-hygiene, food-labelling, raw materials, additives and processing-line vocabulary.

HACCP & food hygiene terms

CCP, GMP, sanitation — terminology that comes up in every quality meeting, translated correctly.

Food labelling, ingredients, additives

Ingredients, allergens, nutritional labelling — vocabulary you need when aligning with overseas plants.

Processing & manufacturing floor

Heating, cooling, vacuum-packing — shop-floor language for daily operator-level alignment across countries.

Manufacturing, IT, legal and hospitality industry packs are on the roadmap.

Need another industry? Talk to us
USE CASES

Where teams use it every day.

Cross-border team meetings

Mixed teams across Thailand, Vietnam, Japan and English-speaking offices. Works for remote calls.

Sales & customer support

Skip the interpreter scheduling. Spin up an ad-hoc meeting with a remote office in under a minute.

Front-of-house & inbound tourism

Hotels, retail and tourist sites — turn a single phone into a multilingual front desk.

International events & talks

Conference floors and on-stage Q&A — share content with attendees in their native language.

CASE STUDY

A Japanese food-processor expanding into Thailand

Customer name kept confidential for now. Below are anonymised feedback from real production usage.

Manual minutes work dropped to nearly zero.

Before, someone on the team would translate-while-typing the minutes after every weekly meeting — 1-2 hours of fixed work per session. With realingo the summarised minutes arrive by email the moment the meeting ends, so on-site decisions move faster.

Food processing (Thailand operations)
Administration team / Mixed JP / TH team, ~10 members

Even ad-hoc on-floor syncs work, no interpreter needed.

When something on the line needs an urgent decision, we cannot wait for an interpreter. Anyone can open a room from their phone and run a multilingual conversation right there — line-stop time is much shorter.

Food processing (Thailand operations)
Production operations / Production-line multinational operators

Fewer misreads on industry terms.

Hygiene, ingredient and additive vocabulary used to be a frequent source of confusion. With written translation we can verify each other in writing. We are looking forward to the upcoming industry pack.

Food processing (Thailand operations)
Corporate planning / Overseas-office leadership

Tell us about your use case

Pricing

Business plans for cross-border teams. Free plan available for personal trial.

PRICING

Business plans (recommended)

For cross-border weekly meetings, on-site teams and overseas offices.

Most popular

Business

For teams up to 20 — built for cross-border weekly meetings.

from ¥9,800

Yearly: ¥117,600

  • Up to 20 seats
  • All 60 languages
  • Auto minutes to Email / Teams / Slack
  • SSO (SAML / OIDC)
  • Usage logs & audit export
  • Priority support
  • Private-model deployment
  • SLA 99.9%
Talk to sales

Enterprise

For 21+ seats — global rollouts including overseas offices.

from ¥39,800 (custom quote)

Yearly: ¥477,600

  • 21+ seats
  • All 60 languages
  • Notion / Google Docs sync (planned)
  • Private-model deployment (no in-house data training)
  • SLA 99.9%
  • Dedicated CSM
  • SSO, usage logs & audit export
  • Custom contracts & invoice billing
Talk to sales
PRICING

Personal plans

For personal use and small trials.

Free

Try the basics, free.

¥0/mo
  • 30 minutes / month
  • 20 core languages
  • QR sharing & auto language detection
  • History saved
  • Text export
Start free

Light

Enough for personal use, at minimum cost.

¥360/mo

Yearly: ¥4,320

  • 5 hours / month
  • All 60 languages
  • 30-day history
  • Ad-free
  • Text export
Start with Light
Most popular

Standard

Our most popular personal plan.

¥980/mo

Yearly: ¥11,760

  • 30 hours / month
  • All 60 languages
  • Permanent history
  • Text export
  • Custom dictionary
  • High-quality neural TTS
Start with Standard

Premium

Heavy users — every feature unlocked.

¥1,980/mo

Yearly: ¥23,760

  • 100 hours / month
  • All 60 languages
  • High-quality neural TTS
  • API quota (1M chars / month)
  • Team sharing up to 5
  • Custom dictionary & permanent history
Start with Premium
ROADMAP

What we are shipping next

Four B2B-focused features rolling out over the coming months. Reach out if you would like early access.

Coming soon

AI summary + action-item extraction

Right after the meeting: a summary, a list of decisions, and the action items. Everyone leaves the call knowing what to do next.

Coming soon

Industry pack (food processing first)

Sharper translation for HACCP, food hygiene, labelling, ingredients, additives and processing terms. Manufacturing / IT / Legal packs follow.

Coming soon

Notion / Google Docs live sync

Push the meeting transcript live into Notion or Google Docs. Drops straight into your existing workflow.

Coming soon

Searchable call archive

Search every past meeting full-text. Turn "what did we decide last quarter?" into a knowledge base.

FAQ

Frequently asked

How fast can a team get started?
Business plan: 3 business days minimum. Enterprise: 2-4 weeks including requirements review. Same-day setup is possible if SSO is not required.
Are voice and text data stored?
Audio is not stored. Translated text is kept per-user as history. On Enterprise, your in-house data is excluded from any training. See Privacy Policy for details.
What SSO providers are supported?
SAML 2.0 and OIDC. Verified with Okta, Azure AD and Google Workspace.
Which languages are supported?
60 languages including Japanese, Thai, English, Chinese, Vietnamese and other major business languages. Free plan: 20 core languages. Light and above: full 60.
Is an app install required?
No. Latest Chrome / Safari / Edge / Firefox work — including on mobile.
What about SLA / availability?
Enterprise plan offers SLA 99.9%. Business is best-effort.
What are Free plan limits?
30 minutes / month. Commercial use is allowed, but for sustained business use we recommend Light or above.
Can I cancel anytime?
Yes — cancellation is self-service. We do not pro-rate refunds, but service continues until the next renewal.
Do you support invoice billing?
Business plan supports annual invoice billing. Enterprise also supports monthly invoice billing.
Can we use it from overseas offices (Thailand etc.)?
Yes — Cloudflare edge serves all regions with low latency. We have production users in Thailand, Vietnam and across Southeast Asia.

From the meeting room to the world.

Free consultation. 30 minutes is enough to see if we fit.